Home > Communities Of Practice(COP) > Communities Of Practice > Pharmaceutical Engineeringの原稿の翻訳

Pharmaceutical Engineeringの原稿の翻訳

タイトル(和文・英文) 著者と翻訳者
交叉汚染に関する定量的研究 翻訳:藤田彩
A Quantitative Study in Cross Contamination
January/February 2011, Vol.31 No.1
Julian Wilkins
専門用語の謎を解明する 翻訳:C&Q COP
Solving the Terminology Conundrum
July/August 2008, Vol.28. No.4
Robert Adamson, Nuala Calnan,
Robert Chew, Steven Wisniewski
建設、コミッショニング および クオリフィケーションの文書化に関する実用ガイド
-及び その規制遵守達成上の重要な役割
翻訳:C&Q COP
A Practical Guide to Construction, Commissioning and Qualification Documentation
- and its Critical Role in Achieving Compliance
July/August 2005, Vol.25 No. 4
Wael Allan, Andrew D. Skibo
DQデザインクオリフィケーションを実施していますか?
挑戦と検討
翻訳:C&Q COP
Do You DQ? Design Qualification
Challenges and Considerations
March/April 2005, Vol.25 No. 2
Allan MacDonald
製造プロセスをサポートする自動化システムを使用するためのリスクアセスメント
Part 1 - 機能的リスク
GAMP COP 第1分科会
Risk Assessment for Use of Automated Systems
Supporting Manufacturing Processes
Part 1-Functional Risk
May/June 2003, Vol.23 No. 3
ISPE GAMP Forum
製造プロセスをサポートする自動化システムを使用するためのリスクアセスメント
Part2 - 記録に対するリスク
GAMP COP 第1分科会
Risk Assessment for Use of Automated Systems
Supporting Manufacturing Processes
Part2-Risk to Records
November/December 2003, Vol.23 No.6
ISPE GAMP Forum